Vorige aflevering | Search TidBITS | TidBITS Homepage | Volgende aflevering

TidBITS#774, 4 april 2005

Jeff Carlson heeft dit jaar met een complete dvd de lat voor wenskaarten flink hoger gelegd. Lees het artikel waarin hij de belangrijkste lessen die hij leerde tijdens het maken van de dvd met ons deelt. Adam geeft een verslag van zijn ervaring met het omschakelen naar MaxEmail voor de binnenkomende fax-naar-e-maildienst en Glenn Fleishman vertelt over de aankondiging van Adobe Creative Suite 2 en merkt op dat Skype-gebruikers nu ook voor een klein bedrag gesprekken van gewone telefoons kunnen ontvangen. In Take Control-nieuws lees je over onze herontworpen site!

Onderwerpen:

Copyright 2005 TidBITS: Reuse governed by Creative Commons license
<http://www.tidbits.com/terms/> Contact: <editors@tidbits.com>


De Nederlandse editie van TidBITS is een letterlijke vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie. Daarom is het mogelijk dat een deel van de inhoud niet geldt in bepaalde landen buiten de VS.


Deze editie van TidBITS werd gedeeltelijk gesponsord door:

Dit nummer werd uit het Engels vertaald door:

Verder werkten mee:

Hoe je ons kunt bereiken kun je lezen op:
<./tidbits-nl/contact.html>


MailBITS, 4 april 2005

[vertaling: PAB]

Skype komt met SkypeIn voor de Mac -- Ik heb al heel wat geschreven over Skype, een voice-over-IP-programma voor Mac, Windows en Linux dat een goede kwaliteit biedt, groepsgesprekken tussen 5 bellers en uitgaande gesprekken voor lagere tarieven dan de reguliere telefoonmaatschappijen (zie "Veiligheid onderweg" in TidBITS-771). Maar wacht, er is meer! Skype is nu bezig SkypeIn te testen, een telefoonnummer voor binnenkomende gesprekken, dat gekoppeld is aan je Skype-account. Andere bedrijven bieden vergelijkbare diensten, maar meestal alleen in een bundel. Vonage bijvoorbeeld, heeft wat zij noemen een zachte telefoondienst, maar dat is een toevoeging aan een bestaand full-service account van Vonage.

<http://www.skype.com/products/skype/macosx/>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=08028>

SkypeIn kost een belachelijk lage 10 euro voor drie maanden in deze fase (inclusief onbeperkt binnenkomende gesprekken en voicemail), oftewel ongeveer $4 per maand. Vonage biedt alleen internet-telefonie, terwijl Skype ook Skype-naar-Skype en binnenkomende en uitgaande telefoongesprekken bevat. Verder biedt Skype ook nog instant messaging en bestandsuitwisseling. [GF]

<http://www.skype.com/products/skype/macosx/changelog.html>


Adobe kondigt Creative Suite 2 aan

door Glenn Fleishman <glenn@tidbits.com>
[vertaling: EV]

Adobe heeft vandaag aangekondigd dat de nieuwste versies van Photoshop, Illustrator, InDesign en GoLive in mei 2005 op de markt komen als onderdeel van Creative Suite 2, de grondige verversing van hun populairste producten. Acrobat volgt een andere route en was al opgewaardeerd naar versie 7 in de herfst van 2004.

De nieuwe CS2 biedt een scala aan voordelen voor degenen die meerdere Adobe programma's gebruiken doordat het elementen samenbrengt die gecreëerd worden in het ene programma, aangepast worden in een ander programma en op een pagina (Web of papier) worden geplaatst in een ander programma. De nieuwe Adobe Bridge software werkt met Version Cue CS2, een op WebDAV gebaseerde server die verschillende versies van bestanden bewaart in een archief om zodoende het bladeren door alle soorten media mogelijk te maken inclusief het bekijken van oudere versies, het opslaan van meerdere live versies van een enkel bestand en zelfs bladeren door en aanschaffen van rechtenvrije fotografie.

Nieuwe mogelijkheden in Photoshop zijn onder meer een verdwijnpunt-mogelijkheid waarbij je perspectief kunt aanpassen, betere ondersteuning voor bestanden van het digitale camera RAW bestandstype, 32-bit-per-kanaal-plaatjes en controle over de lagen via klikken en slepen. Illustrator bevat nu live overtrekken, live verven over bitmaps, Photoshop-lagenondersteuning en hulp voor het ontwerpen van grafische inhoud voor mobiele apparatuur zoals mobiele telefoons. InDesign bevat nu objectstijlen en ondersteuning voor Photoshop- en PDF-lagen. GoLive is verbeterd met betere voorbeschouwing door ingebouwd 'renderen', visueel gereedschap voor het bouwen van op CSS gebaseerde pagina's, gereedschap voor het samenstellen van inhoud voor mobiele apparatuur, beveiligde FTP (SSH en SSL) en de mogelijkheid om favicons te creëren. Version Cue ondersteunt nu meerdere live versies van hetzelfde voor gebruik in verschillende applicaties, maar belangrijker is dat het nu blijkbaar ook echt werkt - iets wat ik niet kon zeggen van Version Cue CS.

CS2 zal verkrijgbaar zijn als een Standaard en een Premium editie. Premium bevat Acrobat Professional, GoLive, Illustrator, InDesign en Version Cue. Standaard bevat niet Acrobat en GoLive. Premium kost $1200 voor nieuwe gebruikers of $550 voor een upgrade van CS 1.1 of eerdere versie of $450 voor CS 1.3. Gebruikers van Photoshop CS of 7.0 kunnen $750 betalen voor een upgrade naar de gehele suite. Standaard kost $900 voor nieuwkomers , $350 voor een upgrade van een eerdere CS versie of $500 voor Photoshop CS of 7.0.


MaxEmail vervangt eFax

door Adam C. Engst <ace@tidbits.com>
[vertaling: RAW]

Ik ben geen fan van faxen. Ik geef volmondig toe dat ze zo nu en dan heel nuttig kunnen zijn, als het origineel alleen als papieren versie bestaat, of als een formulier met een pen moet worden ingevuld en teruggestuurd, vaak met een handtekening. Maar als technologie heeft de fax me altijd geërgerd, omdat het doorgaans meer papier vereist dan anders nodig zou zijn. Maar of je het nu leuk vindt of niet, als je vandaag de dag zaken wilt doen, moet je in staat zijn om faxen te versturen en te ontvangen, dus hebben Tonya en ik een faxapparaat. Dat gaat nog als we faxen moeten versturen als een PDF of een e-mail niet mogelijk is, maar we hebben het altijd vervelend gevonden om er faxen op te ontvangen. De afdrukkwaliteit is belabberd, en wat belangrijker is, het is irritant om de fax inkomende telefoongesprekken te laten opnemen, zeker omdat het maar zo zelden nodig is.

Dit probleem losten we lang geleden al op door een gratis eFax Free ontvangstabonnement te openen; dat nam faxen aan en stuurde ze aan mij door als TIFF-F-bijlagen bij een e-mailbericht (zie "Spraak-communicatie op maat" in TidBITS-593). Omdat het abonnement gratis was, betekende het ook dat eFax mij reclame mocht sturen om de dienst te ondersteunen, en dat gebeurde dan ook regelmatig. De reclame was irritant, maar het abonnement gratis, en voor onze beperkte fax-ontvangstbehoeften was het dat waard.

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=06528>

Er kwam echter een moment dat eFax zich waarschijnlijk realiseerde dat gratis abonnementen niet zo waardevol waren als betaalde abonnementen, en ze begonnen vaker pogingen te ondernemen om mij te laten overstappen op een eFax Plus-abonnement dat 13 dollar per maand kostte. Omdat dat niet opwoog tegen het vervelende maar gratis ontvangen van faxen op ons eigen faxapparaat, negeerde ik beleefd hun berichten. Maar eFax moet uiteindelijk besloten hebben dat ik de moeite niet meer waard was, en ze annuleerden mijn abonnement. In theorie had ik kunnen proberen om me opnieuw voor een gratis eFax Free-abonnement op te geven, maar ik lees net in de kleine lettertjes dat dat een inbreuk op hun klantencontract zou zijn. Dat zegt dat een klant niet meer dan één eFax Free-abonnement mag hebben, dat je niet meer dan 20 bladzijden per maand mag ontvangen en dat je verplicht bent om het willekeurige netnummer te gebruiken dat je werd toegekend. Nu kon me dat netnummer niets schelen, maar ik was niet zeker of het wel koosjer was om opnieuw een abonnement af te sluiten nu zij het oude abonnement hadden geannuleerd, en of het abonnement, als ik meer dan 20 bladzijden per maand zou ontvangen, alsnog betalend zou worden, of automatisch zou worden geannuleerd. Nee, dank u.

En toen was er MaxEmail -- Na wat zoeken naar een ander gratis abonnement voor het ontvangen van faxen, besloot ik dat er of niet meer van zulke dingen bestonden, of als het nog wel bestond, het te vervelend zou zijn door opdringerige advertenties of andere beperkingen. De betalende dienst die boven kwam drijven in mijn volgende zoektocht was MaxEmail, dat een Lite-abonnement biedt met ontvangst van maximaal 500 faxbladzijden per maand voor 15 dollar per jaar. Het MaxEmail Plus-abonnement (9 dollar per maand) heeft extra opties, zoals het zelf kunnen kiezen van je netnummer, maar MaxEmail Lite doet alles wat ik wil, en goed.

<http://www.maxemail.com/>

De standaardopties van MaxEmail zijn onder andere:

<http://www.maxemail.com/fax/services_features.html>

Ik ben tot nu toe uitermate tevreden over MaxEmail, gewoon omdat het werkt. Als ik een binnenkomende fax verwachtte, verscheen die steeds op tijd in mijn e-mail, en het afdrukken van de PDFs was nooit een probleem. Omdat de binnenkomende faxen bijlagen zijn bij e-mailberichten, kan ik ze archiveren zoals ik dat met mijn andere mail doe, al verander ik wel het Onderwerp-veld van het bericht in Eudora, zodat ik me later niet hoef af te vragen wat "1 bladzijde MaxEmail-fax van 123456790" nou ook al weer was.

Als je hebt lopen zoeken naar een manier om faxen in je e-mail te krijgen, of gewoon naar een methode om een telefoonlijn vrij te maken, probeer dan MaxEmail eens.


Het maken van een feestdagen-dvd

door Jeff Carlson <jeffc@tidbits.com>
[vertaling: GH, TK, PAB, JV]

Sinds Adam in Ithaca woont zien we elkaar nog maar een keer per jaar in levende lijve, op de Macworld Expo in San Francisco in januari. De laatste keer, toen we elkaar net voor de beurs ontmoetten tijdens een kleine bijeenkomst in het appartement van Joe Kissell, was een van de eerste dingen die Adam zei, "Man, je hebt het verpest voor de rest van ons!"

Wat had ik gedaan? Hij wees op de schouw van Joe, waar een exemplaar stond van de prachtige professioneel gedrukte kerstkaart die Adam en Tonya hadden verstuurd. En toen wist ik het: de "kerstkaart" van mijn gezin was dit jaar een dvd met video, muziek en foto's van het afgelopen jaar. Ik had de lat voor de 'nerds' erg hoog gelegd.

Adam wist echter niet dat de dvd bijna niet was gelukt. Ik was later begonnen dan gewenst, en ondanks dat ik al verschillende video's en dvd's had gemaakt tijdens het schrijven van drie versies van mijn boek over iMovie en iDVD, maakte ik de klassieke fout door te denken, "Ik heb dit al een keer gedaan... het zal snel gaan!" De waarheid is natuurlijk dat geen enkel multimediaproject (of verbouwing thuis, of schrijfopdracht) ooit zo snel gaat als je denkt dat het zal gaan. Ik heb de tijd niet precies bijgehouden, maar ik schat dat het project 30 tot 40 uur werk geweest is over een periode van drie weken, met de druk om het af te hebben voor de Kerst.

<http://www.necoffee.com/imovievqs/>

Of je nu een kerst-dvd wilt maken, een film over je laatste vakantie, of de hoogtepunten van een kinderpartijtje, de nu volgende weergave van mijn ervaringen zou je moeten helpen om je eigen dvd-project makkelijker en effectiever te maken.

Verzamel materiaal -- We waren dan wel een project aan het opzetten volgepropt met multimedia-elementen, maar mijn vrouw Kim en ik startten met het schrijven van een gewone brief, die de hoogtepunten van het jaar aanstipte (de bruiloft van mijn zus, een reis naar Arizona, etc.). Van dat basale script maakte ik een overzicht in Microsoft Word, met daarin de hoogtepunten en de bijbehorende videofragmenten of foto's die er al waren, en de mogelijke punten waar ik nog voor zou moeten filmen.

Ik heb bijvoorbeeld nog opnames gemaakt van Kim tijdens het maken van een aardewerken kom (een nieuwe hobby van haar). Ook wilde ik wat indrukken geven van mijn werkzaamheden, dus ik gebruikte iStopMotion van Boinx Software om een film van mezelf te maken, werkend aan de computer terwijl op magische wijze boeken en een heleboel koffiekopjes om me heen verschijnen. (Je kunt de clip zien via de tweede link hieronder.)

<http://www.istopmotion.com/>
<http://www.tidbits.com/resources/774/jeffworks_stopmotion.mov>

De video-opnames die gedurende het jaar gemaakt waren, zoals die van onze vakantie in Arizona, bestonden al in iMovie. Ik nam aan dat onze kijkers geen zin hadden in een lange zit van verscheidene uren, dus ik nam een paar representatieve scènes en exporteerde ze vanuit iMovie als DV-geformatteerde QuickTime-bestanden. (Hier is een tip: je hoeft geen hele film te exporteren in iMovie 4 of iMovie HD. Commando-klik de clips die je wilt exporteren, en kies dan Share van het File-menu. Vergewis je ervan dat je "Share selected clips only" aan hebt staan, en klik dan op het QuickTime icoon, en kies Full Quality DV - of een ander formaat, maar Full Quality DV is de juiste keuze voor importeren in Final Cut Express - van het "Compress movie for" pop-up menu.)

Voor gewone foto's startte ik iPhoto, en maakte een nieuw foto-album met de foto's die ik wilde bijsluiten. ik wist ook dat ik wat achtergrondmuziek wilde maken met Garageband, maar omdat de muziek afhankelijk was van de lengte van de scènes in de video, bewaarde ik het componeergedeelte van mijn project voor later.

Materiaal beheren en plannen -- Nu het basismateriaal bij elkaar was gebracht, was ik klaar om het te bewerken. Eerst was ik van plan dit in iMovie te doen, maar ik liep al snel tegen enkele beperkingen van iMovie aan: ik combineerde een groeiende hoeveelheid materiaal (videofragmenten, digitale foto's, achtergrondmuziek, een vertelstem), en ik wilde enkele eenvoudige speciale effecten maken (foto's bovenop de video). iMovie zou dit wel aangekund hebben - met de hulp van een van de Slick-volumes met iMovie plug-ins van GeeThree voor de speciale effecten - maar ik besloot toch de film te bewerken in Final Cut Express om deze en nog enkele andere redenen.

<http://www.geethree.com/>
<http://www.apple.com/finalcutexpress/>

Het grote voordeel van Final Cut Express was dat ik niet beperkt zou zijn tot het ene videospoor en de twee audiosporen van iMovie. Final Cut Express biedt tot 99 video- en 99 audiosporen, zodat je met verschillende lagen kunt werken. In de scène in de afgewerkte film waar boeken en koffiekoppen verschijnen, heb ik bijvoorbeeld twee bewegende omslagen van tijdschriften toegevoegd, compleet met schaduw.

<http://www.tidbits.com/resources/774/fce_timeline.jpg>

Ik heb ook voor Final Cut Express gekozen omdat ik met veel foto's zou moeten werken. Ik wilde dat het er uitzag alsof de camera er langzaam overheen bewoog, een effect dat bekend staat als "pan en zoom", maar door Apple vaak het Ken Burns Effect wordt genoemd. Het Ken Burns Effect is dan wel gemakkelijk te implementeren in iMovie, maar het resultaat is helaas onvoorspelbaar (zelfs in de recentste iMovie HD). Je hebt geen controle over de snelheid van het effect, zodat je vaak een pan krijgt die snel start om nadien te vertragen, of vice-versa. Een pan-en-zoomeffect implementeren in Final Cut Express kost wat meer moeite, maar het resultaat is wel voorspelbaar. Als ik toch iMovie had gebruikt, zou ik mijn pans waarschijnlijk met een ander gereedschap zoals Photo to Movie ($50) van LQ Graphic of Still Life ($25) van Granted Software hebben gemaakt, om ze nadien te importeren in iMovie als QuickTime-bestanden in DV-formaat.

<http://lqgraphics.com/software/>
<http://www.grantedsw.com/still-life/>

Aangezien Final Cut Express het moet doen zonder de onderlinge integratie van iMovie en iPhoto, moest ik mijn beelden in iPhoto exporteren in JPEG-formaat om ze in Final Cut Express te kunnen gebruiken. Het is zelfs zo dat ik iPhoto meermaals nodig had om extra foto's te exporteren naarmate het project vorderde. Gelukkig biedt Final Cut Express een goed overzicht van je materiaal door middel van 'bins' in het Browser-venster. Het equivalent hiervan in iMovie, de Shelf, kun je alleen gebruiken voor videobestanden. (In de Shelf kun je eigenlijk ook foto's opslaan, maar omdat de Shelf hetzelfde werkgebied gebruikt als het vensterpaneel Foto's, moet je eerst foto's naar de Tijdbalk verslepen in plaats van rechtstreeks naar de Shelf). Ik heb 'bins' aangemaakt voor foto's met verschillende onderwerpen in Final Cut Express, en ik kon ze dichtklappen in een lijstweergave en uit het zicht opbergen wanneer ik ze niet nodig had.

Vergeet niet dat ik tot nu toe geen enkel fragment had bewerkt - ik had alleen nog maar het materiaal verzameld. De eerste les is vooruitdenken: verzamel je materiaal en bepaal wat je nodig zult hebben. Zo kom je niet vast te zitten met een half afgewerkt project en het besef dat je meer materiaal moet gaan verzamelen. In dit geval had ik mijn overzicht als leidraad en een ruw idee in mijn hoofd over wat moeilijk zou kunnen zijn. Het zou mogelijk ook handig kunnen zijn om een ruwe storyboard te maken van elke scène. Als ik zomaar was begonnen met het bewerken van de film voordat ik eerst alles had doorgedacht, dan zou ik misschien nu nog aan het project zitten werken.

Samenstellen van de film -- Voordat er maar een beeldje van de video bewerkt kan worden, moest ik de laatste hand aan het script leggen en zeker weten dat het klaar was, een concept dat in Hollywood niet vaak toegepast wordt, maar vreselijk belangrijk omdat onze "brief" diende als fundament van de video. Met een MacMice MicFlex USB microfoon, namen Kim en ik de gesproken tekst direct op in Final Cut Express met de "Voice Over tool". Je zou denken dat oplezen van voorbereide tekst in een microfoon eenvoudig is, maar het koste ons in werkelijkheid een paar uur om het goed te krijgen. Ik had nog nooit een lange voice-over tekst ingesproken en ik was verrast hoe snelheid, verbuiging en uitspraak zo kunnen variëren tussen opnames.

<http://www.dvforge.com/micflex.shtml>

De gesproken tekst bepaalde ook hoeveel video en foto's gebruikt kon gaan worden. Door het een paar keer af te spelen hadden we een kans te bekijken of onze film te lang zou worden. Hoeveel tijd wil iemand ernaar kijken? 15 minuten? 10? De eerste lezing bleek iets langer dan 6 minuten te duren en dat leekt ons redelijk.

Eindelijk was het tijd om het visuele materiaal toe te voegen. Door ervaring wijs geworden, importeerde ik het videomateriaal en de foto's zonder me druk te maken over timing, titels of overgangen. Het is makkelijk af te dwalen om de opening precies goed te maken, maar weersta die neiging.

Op basis van de gesproken tekst was het makkelijk de video op maat te snijden naar de verschillende thematische onderdelen (introductie, werkleven, vrienden en familie en beste wensen voor 2005). De "time-lapse"-film gemaakt met iStopMotion was bijvoorbeeld ongeveer 12 seconden, wat in de context een beetje voort leek te sukkelen. Door het materiaal 50 procent te versnellen (omdat het time-lapse was, ging het er na de versnelling niet raar uitzien, zoals bij gewone opnames wel gebeurd zou zijn), kreeg het een actiever tempo en maakte het in dit onderdeel wat tijd vrij om wat tijdschrift-omslagen te tonen. Ik moest aan het eind weliswaar fragmenten gaan kiezen, maar door het raamwerk van de gesproken tekst werd de eerste montage-slag een invuloefening.

Hierbij kwam ook mijn keuze voor Final Cut Express goed van pas. In een onderdeel waar ik, zeg maar precies 10 seconden video nodig had, kon ik de "In" en "Out" plaatsen (waarin het deel van het videofragment dat gebruikt wordt vastgelegd is) instellen en dan door het fragment te "schuiven" om de beste 10 seconden te vinden. In iMovie had ik de begin- en eindpunten steeds apart moeten bijstellen om het stuk te vinden dat ik wil en dan ervoor zorgen dat die 10 seconden duurt. Final Cut Express, aan de andere kant, heeft een "Roll tool" die het 10 seconden-venster constant houd en, in wezen, het materiaal erachter speelt.

Nu de ruwe montage afgehandeld was, ging ik weer terug en verfijnde ik de film. Ik voegde overgangen toe waar nodig, bracht pan-bewegingen en zoom aan op foto's en maakte de titels voor elk onderdeel. Met name voor titels heeft Final Cut Express meer functionaliteit, omdat er meer mogelijkheden zijn om de lettergrootte en de plaatsing van de woorden op het scherm in te stellen.

Als laatste kwam de achtergrondmuziek aan bod. Voor het grootste deel maakte ik deze zelf in GarageBand met behulp van Apple Loops (ik ben niet genoeg bedreven met echte instrumenten om mijn eigen spel op te nemen). En weer, het kennen van de lengte van elk onderdeel hielp bij het bepalen van de lengte van de muziek en ook om op specifieke plekken met andere virtuele instrumenten accenten te geven aan gebeurtenissen aan het scherm.

De enige frustratie die ik met GarageBand had is dat je je compositie alleen kunt exporteren door het eerst naar iTunes te sturen en dan het AIFF-muziekbestand op de harde schijf moet vinden om deze dan vervolgens in de film te slepen. Final Cut Express HD, de huidige versie, bevat nu ook Apple's Soundtrack-programma voor het werken met achtergrondmuziek, ik gebruikte Final Cut Express 2.0. Ik heb geen kans gehad Soundtrack te gebruiken, maar het ziet er naar uit dat het mijn muzikale werk makkelijker gemaakt zou hebben.

<http://www.apple.com/finalcutexpress/soundtrack.html>

(Om de uiteindelijke versie van Jeffs werk-sectie van de video te zien, klik dan op onderstaande URL, een 4,3 MB grote QuickTime-film. Bedenk dat dit gemaakt is voor verre familie die mijn werk niet echt bijgehouden hebben, dus ik bied nu alvast mijn excuses aan als het lijkt alsof ik me verkneukel.)

<http://www.tidbits.com/resources/774/jeffworks.mov>

De dvd branden -- Nu de film klaar is, wordt het tijd voor de dvd. Wanneer ik met iMovie gewerkt had zou ik de iDVD-knop hebben kunnen gebruiken. Daarmee wordt alles netjes ingepakt en wordt in iDVD een nieuw kant en klaar project geopend en zou je zonder gedoe de puntjes op de i hebben kunnen zetten. Maar omdat ik met Final Cut Express de film gemaakt heb, heb ik met het "Exporteer naar..." submenu van het Archief-menu, "QuickTime Movie" moeten kiezen. Daarna heb ik iDVD geopend en een nieuw project aangemaakt en een naam gegeven.

iDVD heeft een groot aantal prachtige thema's waaruit je kunt kiezen, maar omdat ik mijn eigen achtergrondfoto had gemaakt heb ik een simpel thema gekozen zonder bewegende beelden. Om mijn film aan het project toe te voegen heb ik domweg de film vanuit de Finder in iDVD gesleept.

Om het achtergrondplaatje te veranderen, heb ik in de Instellingenlade "Opmaak" gekozen en vervolgens mijn achtergrond-jpeg vanaf de Finder in het achtergrondicoon gesleept. De rest van de tijd heb ik zitten spelen met het lettertype, kleur en plaatsing van de teksten en de stijl en positie van de afspeelknop.

Verder heb ik nog met iDVD een diavoorstelling gemaakt met de Diavoorstelling-knop. Vervolgens heb ik toen de digitale foto's waarmee ik de diavoorstelling wilde vullen vanaf de Finder in het venster gesleept. Omdat diverse ontvangers een computer bezitten heb ik er bewust de optie "Voeg originele diavoorstellingsfoto's altijd toe aan dvd-rom" in de Diavoorstelling-voorkeuren aangevinkt. Daardoor kunnen de computergebruikers wanneer ze willen de foto's met de originele resolutie van de dvd halen, bijvoorbeeld om in hun eigen fotobibliotheek te kopiëren. Op een dvd-schijf kun je ruwweg 4.7 GB data kwijt en mijn 6 minuten durende filmpje was net iets meer dan 1 GB dus was er genoeg ruimte voor tientallen foto's.

Omdat het project niet zo groot was koste het branden op een dvd-r maar net iets meer dan een uur. Daarna heb ik de schijf op zoveel mogelijk dvd spelers proberen af te spelen: iedere computer die in staat was dvd's af te spelen en de dvd-speler bij de tv.

Duplicatie en distributie -- De laatste stap was het dupliceren en het inpakken en versturen van de dvd's. Voor het dupliceren heb ik de externe LaCie d2 dvd+/-rw-brander aan mijn PowerBook gekoppeld en heb vervolgens Roxio's Toast 6 Titanium gebruikt voor het kopiëren. De externe brander heeft het hele proces een beetje sneller doen verlopen omdat het origineel in de SuperDrive van de PowerBook kon blijven zitten. Daardoor hoefde ik niet iedere keer het origineel met de lege schijf te verwisselen. De 16x snelheid van de LaCie was ook een meevaller. Als je maar één dvd-lezer/brander hebt kun je Toast of het Schijfhulpprogramma gebruiken om een schijfkopiebestand van het origineel aan te maken. Dat bestand kun je dan vervolgens als bron voor het maken van de kopieën gebruiken. Met iDVD 5 kun je meteen vanuit iDVD een schijfkopiebestand aanmaken (kies "Bewaar als schijfkopiebestand" uit het Archief-menu).

<http://www.lacie.com/products/product.htm?pid=10548>
<http://www.roxio.com/en/products/toast/index.jhtml>

Zodra de schijven gekopieerd waren heb ik er een zelfgemaakt label opgeplakt. Die labels heb ik met Smile On My Mac's disclabel software ontworpen. Normaal gezien ben ik erg terughoudend met het aanbrengen van labels; wanneer er eentje in een lezer zonder lade loslaat gaat dat handen vol geld kosten. Maar omdat deze dvd's hoogstwaarschijnlijk in dvd-spelers met lade terecht zouden komen heb ik het erop gewaagd. Trouwens wanneer je ooit mijn handschrift hebt gezien dan zou je kunnen beamen dat het een wijs besluit is geweest om een label te gebruiken.

<http://www.smileonmymac.com/disclabel/>

De laatste stap in het geheel was het kopen van kartonnen bescherm-enveloppen zodat de schijven zonder CD-doosje konden worden verstuurd. Dat bespaarde zowel op volume als gewicht en scheelde dus ook in verzendkosten.

Nu we het toch over de kosten hebben, deze laatste stap bracht een detail aan de orde wat ik vooraf niet had voorzien. Schijven, labels, verpakking en postzegels, samen begint het flink aan te tikken. Daarbovenop kwamen nog eens twee inktpatronen en die zijn ook niet bepaald goedkoop! Ik schat dat ik ongeveer 4 dollar per dvd kwijt was, grotendeels te wijten aan de inktpatronen, zonder dat zou het op ongeveer de helft zijn uitgekomen. Wanneer de kostprijs een belangrijke factor geweest zou zijn dan zou ik waarschijnlijk nooit aan het dvd-project zijn begonnen en in plaats daarvan voor een aardige kerst- en nieuwjaarskaart hebben gekozen.

Maar aangezien het in dit project niet om het geld ging hebben we onze familie tot in Zuid Afrika toe levendige nieuwjaarswensen kunnen sturen. We hebben vele leuke reacties teruggekregen. Toen ik in januari met Adam sprak, vertelde hij dat zijn zoon Tristan onze film zelfs meerdere keren achtereen had bekeken. Wie had ooit kunnen denken dat een kerst- en nieuwjaarsgroet meer dan eens per jaar gebruikt zou worden.

Het wordt tijd de dvd-groet voor dit jaar te gaan plannen. Door al in april te beginnen heb ik misschien net voldoende tijd om op tijd klaar te zijn.

PayBITS: Hebben Jeff's wederwaardigheden je geholpen
bij het plannen van je volgende videofilmproject? Maak dan een donatie bij PayBITS!
<https://www.paypal.com/xclick/business=jeff%40necoffee.com>
Lees meer over PayBITS: <./paybits.html/>

(Natuurlijk is een gift aan de Nederlandse vertaalploeg ook welkom: <https://www.paypal.com/xclick/business=d.flach%40chello.nl&item_name=TBNL>.)


Take Control-nieuws, 4 april 2005

door Adam C. Engst <ace@tidbits.com>
[vertaling: MSH, JG]

Afgelopen weken hebben we veel gewerkt aan webzaken nu we de Take Control-site coherenter proberen te maken, makkelijker bruikbaar en behulpzaam voor mensen die de voorkeur geven aan bestellen via telefoon of fax .

<http://www.takecontrolbooks.com/news/>

Take Control-website herontworpen -- In voorbereiding op de verschijning van Mac OS X 10.4 Tiger beseften we dat onze website ongetwijfeld opnieuw ontworpen moest worden. In het begin hadden we maar enkele e-boeken, zodat een hoofdpagina met een opsomming, en aparte pagina's voor ieder e-boek, meer dan voldoende waren. Maar toen we een aantal titels toevoegden en een reeks ondersteunende pagina's, begon de bruikbaarheid van de site eronder te lijden. Sommige pagina's (zoals de homepage en individuele boekpagina's) hadden te veel informatie en andere pagina's (zoals al de ondersteunende pagina's) dwongen gebruikers om uit te vissen welke problemen ze hadden en om de juiste pagina te kiezen. Bovendien voegden we de Take Control-nieuwspagina toe zonder een goede manier te hebben om die te integreren met de rest van de site.

Dus, de Take Control-site heroverwegend, concentreerden we de homepage op het geven van een korte uitleg over Take Control, met het alleen maar etaleren van onze nieuwste titels en het aanbod van links naar recente nieuwtjes. Een blijvende navigatiebalk bovenaan de pagina geeft links naar de andere drie hoofdpagina's: Catalog, News, en FAQ. De Catalog-pagina wordt nu de volledige opsomming van al onze e-boeken, vertalingen, gedrukte boeken, en gecombineerde aanbiedingen. Voor e-boeken en vertalingen maakt de Catalog-pagina het nu ook mogelijk om meteen meerdere items aan het winkelwagentje toe te voegen. (Dat werkt niet met bundels omdat iedere bundel een verschillende couponcode heeft en een bestelling kan maar één couponcode hebben. Het werkt ook niet met gedrukte boeken, want die gaan via het Amazon-wagentje). De FAQ-pagina brengt al onze voorgaande ondersteuningspagina's samen, met bovenaan een eenduidige inhoudsopgave en een contactformulier aan de onderzijde.

Ook zijn de pagina's van ieder e-boek aanzienlijk veranderd. Zij waren op natuurlijke wijze gegroeid, zoals dat bij webpagina's gewoonlijk het geval is en veel van de informatie hierin was niet van belang, of al op andere plaatsen aanwezig. Na veel overleg snoeiden we de pagina's zodanig dat er een linkerkolom overbleef voor bestellingen en een rechterkolom die het e-boek beschrijft. Onderaan de rechterkolom zijn drie smallere kolommen met alleen maar feiten over het boek, gegevens over de auteur en een lijst van boekrecensies. Merk op dat we de inhoudsopgave verwijderden en de inleidende delen van de pagina. Die maakten ze uiterst lang en waren in oorspronkelijke vorm al beschikbaar in de proef-PDF, die mensen helpt met aan te voelen dat een Take Control e-boek beter is dan 99 procent van de PDFs op het internet.

Achter de schermen gebruik ik veel CSS, veel meer dan voorheen, en ik ben ook begonnen met op Web Crossing te vertrouwen bij alledaagse zich herhalende bestanddelen, zodat veranderingen op één plaats gemaakt kunnen worden. De gehele ervaring, in het bijzonder de CSS, vereiste een enorme leercurve, omdat ik nooit eerder met CSS gewerkt had. CSS is vervaarlijk aantrekkelijk, maar er zijn nog implementatieproblemen en eigenaardigheden. Ik kreeg in het bijzonder een nieuwe hekel aan Internet Explorer op zowel Mac als Windows omdat Internet Explorer de neiging heeft CSS anders te hanteren dan alle andere browsers, en onooglijke omwegen vereist om rond de verschillen heen te werken. Op een paar plaatsen gaf ik het gewoon op en viel terug op HTML-tabellen om onderdelen op de pagina's te plaatsen.

Tenslotte zijn we verhuisd naar het nieuwe domein www.takecontrolbooks.com, duidelijk en precies, hoewel langer dan ideaal (takecontrol.com is in gebruik voor margarine). Wij zijn teruggeschrokken van www.takecontrolebooks.com omdat de extra E de woorden moeilijk te lezen maakte, en natuurlijk hebben we ook gedrukte versies van enkele van onze boeken. Al onze oude url's zouden nog steeds moeten werken; het nieuwe domein wordt achter de schermen via Web Crossing omgeleid.

Bekijk de site dus eens, en laat me weten of er iets is dat je verwarrend of moeilijk te gebruiken vindt.

<http://www.takecontrolbooks.com/>

Bestellen via telefoon en fax is nu mogelijk -- Om mensen te helpen die niet op hun gemak zijn met bestellen via het web, of die moeite hebben met ons webbestellingsproces, hebben we telefoon- en faxbestellingen mogelijk gemaakt via eSellerate. Als je over de telefoon wilt bestellen, vind je de SKU (stock keeping unit - een standaardterm om producten in de kleinhandel te identificeren) ID codes voor de e-boeken die je wilt op onze Phone Order-pagina. Je belt dan eSellerate en geef de bestellingsinformatie door en betalingsdetails. Zodra de telefonist de bestelling verwerkt, ontvang je een e-mailkwitantie met download-informatie. Om te bestellen via fax moet je de Fax Order-pagina invullen, dan deze afdrukken en de overblijvende informatie invullen (hoeveelheid, subtotaal, totaal, datum, handtekening) voordat je deze faxt naar eSellerate. Weer ontvang je de download-informatie via e-mail. Al de details die je nodig hebt staan op onze Phone Order- en Fax Order-pagina's.

<http://store.eSellerate.net/s.asp?s=STR5625274989&CMD=PHONE>
<http://store.eSellerate.net/s.asp?s=STR5625274989&CMD=FAX>

Nog een ding. Om gebruik te kunnen maken van een coupon (zo werken de bundelkortingen), moet je de bestelling op het web beginnen, zodat je op de eerste pagina van het winkelwagentje kan komen. Schrijf dan de couponcode van die pagina op en geef die door aan de telefonist of schrijf het op het faxbestellingsformulier. eSellerate zal er rekening mee houden wanneer de bestelling geplaatst wordt.


Recente onderwerpen in TidBITS Talk, 4 april 2005

van de TidBITS-redactie <editors@tidbits.com>
[vertaling: TK]

[De discussies waarnaar verwezen wordt zijn in het Engels, daarom hebben we de titels niet vertaald - Tb-NL.]

De tweede URL onder elke thread-beschrijving verwijst naar de discussie op onze Web Crossing-server, die sneller is.

Tinderbox impressions -- Lezers proberen de demo van Tinderbox even uit en vergelijken het lange-termijngebruik van deze applicatie voor notities. (3 berichten)

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=2530>
<http://emperor.tidbits.com/TidBITS/Talk/389>

Getting Tiger -- Nu de lanceringsdatum Mac OS X 10.4 Tiger niet meer ver weg is, heeft Amazon een korting voor wie nu Tiger bestelt. (7 berichten)

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=2531>
<http://emperor.tidbits.com/TidBITS/Talk/390>

Who's clueless, the computer or the user? Een verborgen interface-element is de aanleiding van een fascinerende discussie over design in software, interfaces, en real-world apparaten. (25 berichten)

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=2532>
<http://emperor.tidbits.com/TidBITS/Talk/391>

Mini in your carry-on? Wat zou er gebeuren als je een Mac mini in je handbagage in het vliegtuig wilt meenemen? (10 berichten)

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=2533>
<http://emperor.tidbits.com/TidBITS/Talk/392>

Anyone using GoodPage? Na de recente aanbieding van DealBITS voor de webontwerpsoftware GoodPage van Tari, vraagt een lezer meningen van andere gebruikers die de demoversie hebben gedownload. (3 berichten)

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=2534>
<http://emperor.tidbits.com/TidBITS/Talk/393>

Other credit card number theft stories -- Adam is duidelijk niet de enige wiens creditcardnummer gestolen is (zie het vorige nummer). Anderen delen hun frustraties. (2 berichten)

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=2535>
<http://emperor.tidbits.com/TidBITS/Talk/394>

Introducing an elderly computer novice to Macintosh -- Een vriend op leeftijd zonder enige ervaring wilt een computer kopen, maar waar kan hij of zij terecht voor wat basiskennis? (25 berichten)

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=2536>
<http://emperor.tidbits.com/TidBITS/Talk/395>

Thoughts about identity theft -- Is een creditcard een geliefder doelwit voor dieven dan een debetkaart? Welke andere stappen kun je nog nemen om je identiteit te beschermen? TidBITS-lezers blijven met goede suggesties komen. (7 berichten)

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=2537>
<http://emperor.tidbits.com/TidBITS/Talk/396>

Mac-friendly GPS systems -- GPS-ontvangers zijn cool, maar hun ondersteuning op de Mac is dat niet. Een lezer vraagt suggesties voor USB-drivers en andere informatie. (3 berichten)

<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tlkthrd=2539>
<http://emperor.tidbits.com/TidBITS/Talk/398>


Niet-winstgevende en niet-commerciële publicaties en Websites mogen artikels overnemen of een HTML link maken als de bron duidelijk en volledig vermeld wordt. Anderen gelieve ons te contacteren. We garanderen de precisie van de artikels niet. Caveat lector. Publicatie-, product- en firmanamen kunnen gedeponeerde merken zijn van hun ondernemingen.

Vorige aflevering | Search TidBITS | TidBITS Homepage | Volgende aflevering